Komaki Castle Records -コマキ キャッスル レコーズ- は、現在準備中です。
2019/08/25 14:42
#2 Reptilia 爬虫類
He seemed impressed by the way you in
君がこの部屋に入ってきた時彼の心は打ち抜かれた。
“Tell us a story, I know you’re not boring.”
“俺にどんな人生を歩んできたのか聞かせてくれ、お前がつまらないなんて思わない”
I was afraid that you would not insist.
俺が気にしたのは君が主張しないんじゃないかって事さ
“You sound so sleepy just take this now and leave me”
“あなた、とっても眠たそう。これでも飲んでどっか行って”
I said please don’t slow me down if I’m going too fast.
もし自分が早すぎたら自分を休ませないように頼んだんだ
You’re in a strange part of our town
お前は今私達の町の奇妙な一角にいるんだ。
Yeah, the night’s not over
ああ、夜は明けていない
You’re not trying hard enough
まだ頑張っていないよ
Our lives are changing lanes
俺たちの人生は変わり続けるんだ
You ran me off the road
お前は俺を道から外れさせたんだ
The wait is over
待っている時間は終わり
I’m now taking over
今力尽くでコントロールしようとしたら
You’re no longer laughing
もう笑う事なんて出来ないんだ
I’m not drowning fast enough.
そんなにすぐに溺れたりしないよ
Now every time that I look at myself.
自分を見る度にいつも思うんだ。
“I thought I told you this world is not for you”
俺はこの世界がお前の為にあるんじゃないなんて思っていたんだ。
The room is on fire as she is fixing her hair.
彼女が髪を整えているとき部屋には火がついていた
“You sound so angry just calm down, found me.”
“機嫌が悪いのか、落ち着けよ、お前は俺を見つけてくれたんだ”
I said please don’t slow me down If I’m going too fast
もし早く行き過ぎていたら、自分を休ませない様に頼んだんだ
You’re in a strange part of our town
お前は私達の町の怪しい一角にいる
I
said please don’t slow me down If I’m going too fast
俺は言ったのさ、もし、早く行き過ぎていたら自分を休ませない様にって
You’re in a strange part of our town
お前は私達の町の怪しい一角にいる
Yeah, the night’s not over
夜は明けていないよ、ああ明けていないさ
You’re not trying hard enough
まだ頑張っていないんだ
Our lives are changing lanes
俺たちの人生は今転換期を迎えているんだ
You ran me off the road
お前は俺を道から外れさせたいんだ。
The wait is over I’m taking over
待つのはやめだ、力ずくでコントロールしようとしたら
You’re no longer laughing
お前は笑う事が出来ていない
I’m not drowning fast enough
まだぼれてなんかいないんだ。
Now every time that I look at myself
自分を見つめる度
“I thought I told you this world is not for you”
この世界はお前のためにあるんじゃないなんて思っていたんだ。
The room is on fire as she is fixing her hair
彼女が髪を整えているとき部屋には火がついていたんだ
“You sound so angry just calm down, you fond me”
あなたは怒っていると聞いたけど、落ち着いてよ、私はあなたを見つけたの
I said please don’t slow me down If I am going too fast
もし早く行き過ぎて居たら自分を休ませない様に頼んだんだ
You’re in a strange part of our town
君は私達の町の怪しい一角にいるんだ
Yeah, the night’s not over
夜は明けてない、ああ明けてなんていないさ
You’re not trying hard enough
お前は頑張ってなんかいないんだ
Our lives are changing lanes
俺たちの人生は今転換期を迎えている
You ran me off the road
お前が俺を道から外れさせたんだ
The wait is over
待つのはやめだ
I’m taking over
力尽くでコントロールしたら
You’re no longer laughing
もう笑えない
I’m not drowning fast enough
溺れてなんかいないよ