Komaki Castle Records -コマキ キャッスル レコーズ- は、現在準備中です。

2019/08/23 17:30

[Verse 1]

Will you come a little closer? (Closer, closer)

少し近くに来てくれない?(近くに)

I've got something to show ya (Show ya)

見せたいものがあるの(見せたいものが)

Look at my friend in California ('Fornia)

この子たちカリフォルニアの友達なの(カリフォルニア)

She really likes the freckles on my face

彼女、私の顔のそばかすが好きなのよ

Won't you come and hold my hand now? (Hand now, hand now)

ここに来て私の手を握っててくれない?(今私の手を)

I think that you might wanna (Wanna)

私、あなたがそうしたいと思っているの(そうしたいと)

Do you ever listen to Madonna? ('Donna)

マドンナ聞いたことある?(マドンナ)

Yeah, I really like the freckle on her face

ええ、私、自分の顔のそばかすが本当にすきよ

[Verse 2]

If I think that you might like me (Like me, like me)

もしそう思ったら私を好きかもしれないわね(好きかもしれないわね)

I might start getting lonely (Lonely)

私は孤独になり始めるの(孤独に)

When I think about how you can't hold me (Hold me)

どうやってあなたが私を抱きしめることが出来ないか考えているの(抱きしめる)

Do you like the freckles on my face?

私の顔のそばかす好き?

And if I take you to a movie (Movie, movie)

もし私があなたを映画に連れて行ったとしたら(映画に)

Things might get groovy (Groovy)

イケてると思わない?(イケてる)

Oh, but don't start thinking you can fool me (Fool me)

ああ、でも私を騙せると思わないでね(騙せると)

Yeah, I know you like the freckles on my face

ええ、私は自分の顔のそばかすが好きなの

[Chorus]

I think I love you but then I think, "No way"

あなたを好きだと思ったらこう思うの“とんでもない!”って

I gotta go but I wanna stay, just stay

行かなきゃいけないけど、ここにいたいの、ただ居たいの

I guess I'll save it for another day, well, okay

その感情は別の日に取っておくってことね。ええ分かったわ

I think I love you but then I think, "No way"

あなたを好きだと思ったらこう思うの“とんでもない!”って

I gotta go but I wanna stay, just stay

行かなきゃいけないけど、ここにいたいの、ただ居たいわ

I guess I'll save it for another day, well, okay

別の日に取っておくってことね。分かった。

 

[Verse 3]

Will you come a little closer? (Closer, closer)

もうちょっと近くに来てくれない?(近くに、近くに)

I've got something to show ya (Show ya)

見せたいものがあるの(見せたいものが)

Check out this band from California ('Fornia)

このカリフォルニア出身のバンドをチェックしてみて(カリフォルニアの)

I can make you a playlist of their songs

プレイリストつくってあげる

Won't you come and hold me close now? (Close now, close now)

ここに来て抱き寄せてくれない?(ここに来て、ここに来て)

I think that you might wanna (Wanna)

私、あなたがそうしたいと思っているの(そうしたいと)

But don't tell anyone, don't need no drama (Drama)

でも誰にも教えないで、ドラマなんていらないんだから(ドラマなんて)

And then we can move it right along

そうすることで私たち正しい方向に進めると思うの

 

[Chorus]

[Bridge]

I get mixed up in my head, you do too

私頭がこんがらがってきちゃった、あなたも一緒ね

But I don't forget a thing you've said, well, that's true, yeah, that's true

でもあなたが言ったこと忘れないんだから。ええ、本当よ、本当に

So hard to enjoy the time that you're in

あなたが居る時間ってとっても楽しむことが難しいわ

'Cause when it starts getting comfortable, yeah, it's ending, yeah, it's ending

もし心地良いものだったら、終わりだもの、ええ終わりじゃない

 

[Chorus]